"rhapsody" meaning in All languages combined

See rhapsody on Wiktionary

Noun [English]

IPA: /ˈɹæpsədi/ [General-American, Received-Pronunciation] Audio: LL-Q1860 (eng)-Vealhurl-rhapsody.wav Forms: rhapsodies [plural]
Etymology: The noun is derived from Latin rhapsōdia (“part of an epic poem suitable for uninterrupted recitation”), from Koine Greek ῥαψῳδία (rhapsōidía, “part of an epic poem suitable for uninterrupted recitation; rigmarole”), Ancient Greek ῥαψῳδία (rhapsōidía, “composition or recitation of Epic poetry”), from ῥαψῳδός (rhapsōidós, “composer or performer of Epic poetry”) + -ῐ́ᾱ (-íā, suffix forming feminine abstract nouns). Ῥαψῳδός (Rhapsōidós) is derived from ῥᾰ́πτω (rháptō, “to sew”) (possibly from Proto-Indo-European *werb- (“to bend; to turn”)) + ᾠδή (ōidḗ, “ode; song”) (ultimately from Proto-Hellenic *awoidā́ (“song”)) + -ος (-os, suffix forming o-grade action nouns). Sense 2.2 (“instrumental composition of irregular form”) probably developed from sense 2.1 (“exaggeratedly enthusiastic or exalted expression of feeling in speech or writing”), and both of these senses may have been influenced by rapture (“extreme excitement, happiness, or pleasure”), the latter being a quality associated with the senses. Sense 2.3 (“literary composition consisting of miscellaneous works”) is borrowed from Middle French rhapsodie (modern French rhapsodie), from Latin rhapsōdia: see above. The verb is derived from the noun. cognates * French rhapsodie (“instrumental composition of irregular form”) * German Rhapsodie (“instrumental composition of irregular form”) Etymology templates: {{root|en|ine-pro|*werb-}}, {{glossary|noun}} noun, {{der|en|la|rhapsōdia|t=part of an epic poem suitable for uninterrupted recitation}} Latin rhapsōdia (“part of an epic poem suitable for uninterrupted recitation”), {{der|en|grc-koi|ῥαψῳδία|t=part of an epic poem suitable for uninterrupted recitation; rigmarole}} Koine Greek ῥαψῳδία (rhapsōidía, “part of an epic poem suitable for uninterrupted recitation; rigmarole”), {{der|en|grc|ῥαψῳδία|t=composition or recitation of Epic poetry}} Ancient Greek ῥαψῳδία (rhapsōidía, “composition or recitation of Epic poetry”), {{glossary|suffix}} suffix, {{glossary|feminine}} feminine, {{glossary|abstract noun}} abstract noun, {{der|en|ine-pro|*werb-|t=to bend; to turn}} Proto-Indo-European *werb- (“to bend; to turn”), {{der|en|grk-pro|*awoidā́|t=song}} Proto-Hellenic *awoidā́ (“song”), {{bor+|en|frm|rhapsodie|nocap=1}} borrowed from Middle French rhapsodie, {{cog|fr|rhapsodie}} French rhapsodie, {{der|en|la|rhapsōdia}} Latin rhapsōdia, {{glossary|verb}} verb, {{cog|fr|rhapsodie|t=instrumental composition of irregular form}} French rhapsodie (“instrumental composition of irregular form”), {{cog|de|Rhapsodie|t=instrumental composition of irregular form}} German Rhapsodie (“instrumental composition of irregular form”) Head templates: {{en-noun}} rhapsody (plural rhapsodies)
  1. (Ancient Greece, poetry, historical) An epic poem, or part of one, suitable for uninterrupted recitation. Tags: historical Categories (topical): Ancient Greece, Poetry Translations (ancient Greek epic poem, or part of one, suitable for uninterrupted recitation): 狂想曲 (kuángxiǎngqǔ) (Chinese Mandarin), rapsodia (Finnish), rosc ceoil [masculine] (Irish), ラプソディ (rapusodi) (Japanese), 狂詩曲 (kyōshikyoku) (Japanese), 광시곡 (gwangsigok) (Korean), rhapsōdia [feminine] (Latin), rapsod [masculine] (Polish), rapsódia [feminine] (Portuguese), рапсодия (rapsodija) [feminine] (Russian), rapsódia [feminine] (Slovak), rapsodia [feminine] (Spanish), rapsodi [common-gender] (Swedish), rapsodya (Tagalog), kobostukot (Volapük)
    Sense id: en-rhapsody-en-noun-oCIYH5Z9 Topics: communications, journalism, literature, media, poetry, publishing, writing Disambiguation of 'ancient Greek epic poem, or part of one, suitable for uninterrupted recitation': 72 7 8 6 8
  2. (by extension)
    (sometimes with a negative connotation) An exaggeratedly enthusiastic or exalted expression of feeling in speech or writing.
    Tags: broadly, sometimes
    Sense id: en-rhapsody-en-noun-qMtwbP-r Categories (other): English entries with incorrect language header, Pages with 1 entry, Pages with entries, Terms with Bulgarian translations, Terms with Czech translations, Terms with Greek translations, Terms with Hungarian translations, Terms with Mandarin translations, Terms with Norwegian Nynorsk translations, Terms with Spanish translations Disambiguation of English entries with incorrect language header: 5 12 11 4 29 8 5 28 Disambiguation of Pages with 1 entry: 3 13 13 5 28 8 4 26 Disambiguation of Pages with entries: 2 14 12 2 29 8 2 30 Disambiguation of Terms with Bulgarian translations: 7 14 17 5 18 8 7 22 Disambiguation of Terms with Czech translations: 8 15 18 3 18 8 9 21 Disambiguation of Terms with Greek translations: 7 13 13 7 19 11 11 20 Disambiguation of Terms with Hungarian translations: 10 15 16 6 17 9 9 18 Disambiguation of Terms with Mandarin translations: 7 14 15 6 21 8 8 22 Disambiguation of Terms with Norwegian Nynorsk translations: 3 17 19 1 23 7 3 27 Disambiguation of Terms with Spanish translations: 5 14 16 4 23 8 4 26
  3. (by extension)
    (music) An instrumental composition of irregular form, often incorporating improvisation.
    Tags: broadly Categories (topical): Music Translations (instrumental composition of irregular form): ռապսոդիա (ṙapsodia) (Armenian), rapsodiya (Azerbaijani), рапсодыя (rapsódyja) [feminine] (Belarusian), рапсо́дия (rapsódija) [feminine] (Bulgarian), rapsòdia [feminine] (Catalan), 狂想曲 (kuángxiǎngqǔ) (Chinese Mandarin), rapsodie (Czech), rapsodi (Danish), rapsodie (Dutch), rapsodio (Esperanto), rapsoodia (Estonian), rapsodia (Finnish), rhapsodie [feminine] (French), rapsodie [feminine] (French), Rhapsodie [feminine] (German), ραψωδία (rapsodía) [feminine] (Greek), רפסודיה [feminine] (Hebrew), rapszódia (Hungarian), rapsodia [feminine] (Italian), ラプソディ (Japanese), 狂詩曲 (kyōshikyoku) (alt: きょうしきょく) (Japanese), рапсодия (rapsodiä) (Kazakh), 랩소디 (raepsodi) (Korean), 광상곡 (gwangsanggok) (alt: 狂想曲) (Korean), rapsodija (Lithuanian), rapsodi (Malay), rapsodi [masculine] (Norwegian Bokmål), rapsodi [masculine] (Norwegian Nynorsk), rapsódia [feminine] (Portuguese), rapsodie [feminine] (Romanian), рапсо́дия (rapsódija) [feminine] (Russian), ра̀псо̄дија [Cyrillic, feminine] (Serbo-Croatian), ràpsōdija [Roman, feminine] (Serbo-Croatian), rapsodia [feminine] (Spanish), rapsodi (Swedish), рапсодія (rapsodija) (Ukrainian)
    Sense id: en-rhapsody-en-noun-GJdaevl0 Categories (other): English entries with incorrect language header, Pages with 1 entry, Pages with entries, Terms with Bulgarian translations, Terms with Czech translations, Terms with Greek translations, Terms with Hungarian translations, Terms with Mandarin translations, Terms with Norwegian Nynorsk translations, Terms with Spanish translations Disambiguation of English entries with incorrect language header: 5 12 11 4 29 8 5 28 Disambiguation of Pages with 1 entry: 3 13 13 5 28 8 4 26 Disambiguation of Pages with entries: 2 14 12 2 29 8 2 30 Disambiguation of Terms with Bulgarian translations: 7 14 17 5 18 8 7 22 Disambiguation of Terms with Czech translations: 8 15 18 3 18 8 9 21 Disambiguation of Terms with Greek translations: 7 13 13 7 19 11 11 20 Disambiguation of Terms with Hungarian translations: 10 15 16 6 17 9 9 18 Disambiguation of Terms with Mandarin translations: 7 14 15 6 21 8 8 22 Disambiguation of Terms with Norwegian Nynorsk translations: 3 17 19 1 23 7 3 27 Disambiguation of Terms with Spanish translations: 5 14 16 4 23 8 4 26 Topics: entertainment, lifestyle, music Disambiguation of 'instrumental composition of irregular form': 6 4 65 4 20
  4. (by extension)
    (archaic) A random collection or medley; a miscellany; also, a confused string of stories, words, etc.
    Tags: archaic, broadly
    Sense id: en-rhapsody-en-noun-fDQpCCrZ
  5. (by extension)
    (sometimes with a negative connotation, obsolete) A literary composition consisting of miscellaneous works.
    Tags: broadly, obsolete, sometimes
    Sense id: en-rhapsody-en-noun-1IrRSvqQ Categories (other): English entries with incorrect language header, Pages with 1 entry, Pages with entries, Terms with Bulgarian translations, Terms with Czech translations, Terms with Greek translations, Terms with Hungarian translations, Terms with Mandarin translations, Terms with Norwegian Nynorsk translations, Terms with Spanish translations Disambiguation of English entries with incorrect language header: 5 12 11 4 29 8 5 28 Disambiguation of Pages with 1 entry: 3 13 13 5 28 8 4 26 Disambiguation of Pages with entries: 2 14 12 2 29 8 2 30 Disambiguation of Terms with Bulgarian translations: 7 14 17 5 18 8 7 22 Disambiguation of Terms with Czech translations: 8 15 18 3 18 8 9 21 Disambiguation of Terms with Greek translations: 7 13 13 7 19 11 11 20 Disambiguation of Terms with Hungarian translations: 10 15 16 6 17 9 9 18 Disambiguation of Terms with Mandarin translations: 7 14 15 6 21 8 8 22 Disambiguation of Terms with Norwegian Nynorsk translations: 3 17 19 1 23 7 3 27 Disambiguation of Terms with Spanish translations: 5 14 16 4 23 8 4 26
The following are not (yet) sense-disambiguated
Derived forms: rhapsoder [obsolete], rhapsodically, rhapsodical (english: partly), rhapsodic (english: partly), rhapsodised, rhapsodized [adjective], rhapsodise, rhapsodize, rhapsodism, rhapsodist Related terms: rhapsode, rhapsodic (english: partly), rhapsodical (english: partly), rhapsodomancy

Verb [English]

IPA: /ˈɹæpsədi/ [General-American, Received-Pronunciation] Audio: LL-Q1860 (eng)-Vealhurl-rhapsody.wav Forms: rhapsodies [present, singular, third-person], rhapsodying [participle, present], rhapsodied [participle, past], rhapsodied [past]
Etymology: The noun is derived from Latin rhapsōdia (“part of an epic poem suitable for uninterrupted recitation”), from Koine Greek ῥαψῳδία (rhapsōidía, “part of an epic poem suitable for uninterrupted recitation; rigmarole”), Ancient Greek ῥαψῳδία (rhapsōidía, “composition or recitation of Epic poetry”), from ῥαψῳδός (rhapsōidós, “composer or performer of Epic poetry”) + -ῐ́ᾱ (-íā, suffix forming feminine abstract nouns). Ῥαψῳδός (Rhapsōidós) is derived from ῥᾰ́πτω (rháptō, “to sew”) (possibly from Proto-Indo-European *werb- (“to bend; to turn”)) + ᾠδή (ōidḗ, “ode; song”) (ultimately from Proto-Hellenic *awoidā́ (“song”)) + -ος (-os, suffix forming o-grade action nouns). Sense 2.2 (“instrumental composition of irregular form”) probably developed from sense 2.1 (“exaggeratedly enthusiastic or exalted expression of feeling in speech or writing”), and both of these senses may have been influenced by rapture (“extreme excitement, happiness, or pleasure”), the latter being a quality associated with the senses. Sense 2.3 (“literary composition consisting of miscellaneous works”) is borrowed from Middle French rhapsodie (modern French rhapsodie), from Latin rhapsōdia: see above. The verb is derived from the noun. cognates * French rhapsodie (“instrumental composition of irregular form”) * German Rhapsodie (“instrumental composition of irregular form”) Etymology templates: {{root|en|ine-pro|*werb-}}, {{glossary|noun}} noun, {{der|en|la|rhapsōdia|t=part of an epic poem suitable for uninterrupted recitation}} Latin rhapsōdia (“part of an epic poem suitable for uninterrupted recitation”), {{der|en|grc-koi|ῥαψῳδία|t=part of an epic poem suitable for uninterrupted recitation; rigmarole}} Koine Greek ῥαψῳδία (rhapsōidía, “part of an epic poem suitable for uninterrupted recitation; rigmarole”), {{der|en|grc|ῥαψῳδία|t=composition or recitation of Epic poetry}} Ancient Greek ῥαψῳδία (rhapsōidía, “composition or recitation of Epic poetry”), {{glossary|suffix}} suffix, {{glossary|feminine}} feminine, {{glossary|abstract noun}} abstract noun, {{der|en|ine-pro|*werb-|t=to bend; to turn}} Proto-Indo-European *werb- (“to bend; to turn”), {{der|en|grk-pro|*awoidā́|t=song}} Proto-Hellenic *awoidā́ (“song”), {{bor+|en|frm|rhapsodie|nocap=1}} borrowed from Middle French rhapsodie, {{cog|fr|rhapsodie}} French rhapsodie, {{der|en|la|rhapsōdia}} Latin rhapsōdia, {{glossary|verb}} verb, {{cog|fr|rhapsodie|t=instrumental composition of irregular form}} French rhapsodie (“instrumental composition of irregular form”), {{cog|de|Rhapsodie|t=instrumental composition of irregular form}} German Rhapsodie (“instrumental composition of irregular form”) Head templates: {{en-verb}} rhapsody (third-person singular simple present rhapsodies, present participle rhapsodying, simple past and past participle rhapsodied)
  1. Synonym of rhapsodize
    (transitive)
    To say (something) with exaggerated or rapturous enthusiasm.
    Tags: transitive
    Sense id: en-rhapsody-en-verb-D1A5An2Q Categories (other): Terms with Greek translations Disambiguation of Terms with Greek translations: 7 13 13 7 19 11 11 20
  2. Synonym of rhapsodize
    (transitive)
    (obsolete, rare) To perform (a rhapsody (“an epic poem, or part of one, suitable for uninterrupted recitation”))
    Tags: obsolete, rare, transitive
    Sense id: en-rhapsody-en-verb-vNRithrO Categories (other): Terms with Greek translations Disambiguation of Terms with Greek translations: 7 13 13 7 19 11 11 20
  3. Synonym of rhapsodize
    (intransitive) Followed by about, on, over, or upon: to speak with exaggerated or rapturous enthusiasm.
    Tags: intransitive
    Sense id: en-rhapsody-en-verb-b9dJ8xeo Categories (other): English entries with incorrect language header, Entries with translation boxes, Pages with 1 entry, Pages with entries, Terms with Armenian translations, Terms with Azerbaijani translations, Terms with Belarusian translations, Terms with Bulgarian translations, Terms with Catalan translations, Terms with Czech translations, Terms with Danish translations, Terms with Dutch translations, Terms with Esperanto translations, Terms with Estonian translations, Terms with Finnish translations, Terms with French translations, Terms with German translations, Terms with Greek translations, Terms with Hebrew translations, Terms with Hungarian translations, Terms with Irish translations, Terms with Italian translations, Terms with Japanese translations, Terms with Kazakh translations, Terms with Korean translations, Terms with Latin translations, Terms with Lithuanian translations, Terms with Malay translations, Terms with Mandarin translations, Terms with Norwegian Bokmål translations, Terms with Norwegian Nynorsk translations, Terms with Polish translations, Terms with Portuguese translations, Terms with Romanian translations, Terms with Russian translations, Terms with Serbo-Croatian translations, Terms with Slovak translations, Terms with Spanish translations, Terms with Swedish translations, Terms with Tagalog translations, Terms with Ukrainian translations, Terms with Volapük translations Disambiguation of English entries with incorrect language header: 5 12 11 4 29 8 5 28 Disambiguation of Entries with translation boxes: 3 9 9 3 19 12 4 41 Disambiguation of Pages with 1 entry: 3 13 13 5 28 8 4 26 Disambiguation of Pages with entries: 2 14 12 2 29 8 2 30 Disambiguation of Terms with Armenian translations: 11 15 16 3 17 8 9 22 Disambiguation of Terms with Azerbaijani translations: 7 14 17 3 18 9 7 24 Disambiguation of Terms with Belarusian translations: 5 14 16 3 20 10 6 26 Disambiguation of Terms with Bulgarian translations: 7 14 17 5 18 8 7 22 Disambiguation of Terms with Catalan translations: 7 14 16 3 18 9 7 24 Disambiguation of Terms with Czech translations: 8 15 18 3 18 8 9 21 Disambiguation of Terms with Danish translations: 5 14 17 2 19 9 5 30 Disambiguation of Terms with Dutch translations: 3 13 14 4 21 10 7 27 Disambiguation of Terms with Esperanto translations: 6 14 16 3 20 9 6 27 Disambiguation of Terms with Estonian translations: 7 14 17 3 18 9 7 24 Disambiguation of Terms with Finnish translations: 8 14 16 3 18 9 7 24 Disambiguation of Terms with French translations: 4 13 15 4 21 10 6 26 Disambiguation of Terms with German translations: 4 13 14 4 20 10 5 31 Disambiguation of Terms with Greek translations: 7 13 13 7 19 11 11 20 Disambiguation of Terms with Hebrew translations: 13 15 15 3 16 8 11 21 Disambiguation of Terms with Hungarian translations: 10 15 16 6 17 9 9 18 Disambiguation of Terms with Irish translations: 7 14 16 3 18 9 7 24 Disambiguation of Terms with Italian translations: 3 14 15 3 22 9 5 29 Disambiguation of Terms with Japanese translations: 3 14 15 3 22 9 5 29 Disambiguation of Terms with Kazakh translations: 7 14 17 3 18 9 7 24 Disambiguation of Terms with Korean translations: 8 14 16 3 18 9 7 24 Disambiguation of Terms with Latin translations: 3 14 15 3 22 9 5 29 Disambiguation of Terms with Lithuanian translations: 7 14 17 3 18 9 7 24 Disambiguation of Terms with Malay translations: 7 14 17 3 18 9 7 24 Disambiguation of Terms with Mandarin translations: 7 14 15 6 21 8 8 22 Disambiguation of Terms with Norwegian Bokmål translations: 8 14 16 3 18 9 8 23 Disambiguation of Terms with Norwegian Nynorsk translations: 3 17 19 1 23 7 3 27 Disambiguation of Terms with Polish translations: 7 13 14 4 20 9 8 26 Disambiguation of Terms with Portuguese translations: 7 13 18 3 18 10 7 24 Disambiguation of Terms with Romanian translations: 8 14 16 3 18 9 7 24 Disambiguation of Terms with Russian translations: 3 14 15 3 22 9 5 29 Disambiguation of Terms with Serbo-Croatian translations: 7 14 17 3 18 9 7 24 Disambiguation of Terms with Slovak translations: 7 14 17 3 18 9 7 24 Disambiguation of Terms with Spanish translations: 5 14 16 4 23 8 4 26 Disambiguation of Terms with Swedish translations: 7 14 17 3 18 9 7 25 Disambiguation of Terms with Tagalog translations: 7 14 16 3 18 9 7 24 Disambiguation of Terms with Ukrainian translations: 8 14 16 3 18 9 7 24 Disambiguation of Terms with Volapük translations: 3 14 15 3 21 10 6 29

Inflected forms

{
  "derived": [
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0",
      "tags": [
        "obsolete"
      ],
      "word": "rhapsoder"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0",
      "word": "rhapsodically"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0",
      "english": "partly",
      "word": "rhapsodical"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0",
      "english": "partly",
      "word": "rhapsodic"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0",
      "word": "rhapsodised"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0",
      "tags": [
        "adjective"
      ],
      "word": "rhapsodized"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0",
      "word": "rhapsodise"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0",
      "word": "rhapsodize"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0",
      "word": "rhapsodism"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0",
      "word": "rhapsodist"
    }
  ],
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "ine-pro",
        "3": "*werb-"
      },
      "expansion": "",
      "name": "root"
    },
    {
      "args": {
        "1": "noun"
      },
      "expansion": "noun",
      "name": "glossary"
    },
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "la",
        "3": "rhapsōdia",
        "t": "part of an epic poem suitable for uninterrupted recitation"
      },
      "expansion": "Latin rhapsōdia (“part of an epic poem suitable for uninterrupted recitation”)",
      "name": "der"
    },
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "grc-koi",
        "3": "ῥαψῳδία",
        "t": "part of an epic poem suitable for uninterrupted recitation; rigmarole"
      },
      "expansion": "Koine Greek ῥαψῳδία (rhapsōidía, “part of an epic poem suitable for uninterrupted recitation; rigmarole”)",
      "name": "der"
    },
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "grc",
        "3": "ῥαψῳδία",
        "t": "composition or recitation of Epic poetry"
      },
      "expansion": "Ancient Greek ῥαψῳδία (rhapsōidía, “composition or recitation of Epic poetry”)",
      "name": "der"
    },
    {
      "args": {
        "1": "suffix"
      },
      "expansion": "suffix",
      "name": "glossary"
    },
    {
      "args": {
        "1": "feminine"
      },
      "expansion": "feminine",
      "name": "glossary"
    },
    {
      "args": {
        "1": "abstract noun"
      },
      "expansion": "abstract noun",
      "name": "glossary"
    },
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "ine-pro",
        "3": "*werb-",
        "t": "to bend; to turn"
      },
      "expansion": "Proto-Indo-European *werb- (“to bend; to turn”)",
      "name": "der"
    },
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "grk-pro",
        "3": "*awoidā́",
        "t": "song"
      },
      "expansion": "Proto-Hellenic *awoidā́ (“song”)",
      "name": "der"
    },
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "frm",
        "3": "rhapsodie",
        "nocap": "1"
      },
      "expansion": "borrowed from Middle French rhapsodie",
      "name": "bor+"
    },
    {
      "args": {
        "1": "fr",
        "2": "rhapsodie"
      },
      "expansion": "French rhapsodie",
      "name": "cog"
    },
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "la",
        "3": "rhapsōdia"
      },
      "expansion": "Latin rhapsōdia",
      "name": "der"
    },
    {
      "args": {
        "1": "verb"
      },
      "expansion": "verb",
      "name": "glossary"
    },
    {
      "args": {
        "1": "fr",
        "2": "rhapsodie",
        "t": "instrumental composition of irregular form"
      },
      "expansion": "French rhapsodie (“instrumental composition of irregular form”)",
      "name": "cog"
    },
    {
      "args": {
        "1": "de",
        "2": "Rhapsodie",
        "t": "instrumental composition of irregular form"
      },
      "expansion": "German Rhapsodie (“instrumental composition of irregular form”)",
      "name": "cog"
    }
  ],
  "etymology_text": "The noun is derived from Latin rhapsōdia (“part of an epic poem suitable for uninterrupted recitation”), from Koine Greek ῥαψῳδία (rhapsōidía, “part of an epic poem suitable for uninterrupted recitation; rigmarole”), Ancient Greek ῥαψῳδία (rhapsōidía, “composition or recitation of Epic poetry”), from ῥαψῳδός (rhapsōidós, “composer or performer of Epic poetry”) + -ῐ́ᾱ (-íā, suffix forming feminine abstract nouns). Ῥαψῳδός (Rhapsōidós) is derived from ῥᾰ́πτω (rháptō, “to sew”) (possibly from Proto-Indo-European *werb- (“to bend; to turn”)) + ᾠδή (ōidḗ, “ode; song”) (ultimately from Proto-Hellenic *awoidā́ (“song”)) + -ος (-os, suffix forming o-grade action nouns).\nSense 2.2 (“instrumental composition of irregular form”) probably developed from sense 2.1 (“exaggeratedly enthusiastic or exalted expression of feeling in speech or writing”), and both of these senses may have been influenced by rapture (“extreme excitement, happiness, or pleasure”), the latter being a quality associated with the senses. Sense 2.3 (“literary composition consisting of miscellaneous works”) is borrowed from Middle French rhapsodie (modern French rhapsodie), from Latin rhapsōdia: see above.\nThe verb is derived from the noun.\ncognates\n* French rhapsodie (“instrumental composition of irregular form”)\n* German Rhapsodie (“instrumental composition of irregular form”)",
  "forms": [
    {
      "form": "rhapsodies",
      "tags": [
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {},
      "expansion": "rhapsody (plural rhapsodies)",
      "name": "en-noun"
    }
  ],
  "hyphenation": [
    "rhap‧so‧dy"
  ],
  "lang": "English",
  "lang_code": "en",
  "pos": "noun",
  "related": [
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0",
      "word": "rhapsode"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0",
      "english": "partly",
      "word": "rhapsodic"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0",
      "english": "partly",
      "word": "rhapsodical"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0",
      "word": "rhapsodomancy"
    }
  ],
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "topical",
          "langcode": "en",
          "name": "Ancient Greece",
          "orig": "en:Ancient Greece",
          "parents": [
            "Ancient Europe",
            "Ancient Near East",
            "History of Greece",
            "Ancient history",
            "History of Europe",
            "Ancient Asia",
            "Greece",
            "History of Asia",
            "History",
            "Europe",
            "Asia",
            "All topics",
            "Earth",
            "Eurasia",
            "Fundamental",
            "Nature"
          ],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "topical",
          "langcode": "en",
          "name": "Poetry",
          "orig": "en:Poetry",
          "parents": [
            "Art",
            "Literature",
            "Culture",
            "Entertainment",
            "Writing",
            "Society",
            "Human behaviour",
            "Language",
            "All topics",
            "Human",
            "Communication",
            "Fundamental"
          ],
          "source": "w"
        }
      ],
      "glosses": [
        "An epic poem, or part of one, suitable for uninterrupted recitation."
      ],
      "id": "en-rhapsody-en-noun-oCIYH5Z9",
      "links": [
        [
          "Ancient Greece",
          "Ancient Greece"
        ],
        [
          "poetry",
          "poetry"
        ],
        [
          "epic",
          "epic#Adjective"
        ],
        [
          "poem",
          "poem"
        ],
        [
          "part",
          "part#Noun"
        ],
        [
          "one",
          "one#Pronoun"
        ],
        [
          "suitable",
          "suitable"
        ],
        [
          "uninterrupted",
          "uninterrupted"
        ],
        [
          "recitation",
          "recitation"
        ]
      ],
      "qualifier": "Ancient Greece",
      "raw_glosses": [
        "(Ancient Greece, poetry, historical) An epic poem, or part of one, suitable for uninterrupted recitation."
      ],
      "tags": [
        "historical"
      ],
      "topics": [
        "communications",
        "journalism",
        "literature",
        "media",
        "poetry",
        "publishing",
        "writing"
      ],
      "translations": [
        {
          "_dis1": "72 7 8 6 8",
          "code": "cmn",
          "lang": "Chinese Mandarin",
          "roman": "kuángxiǎngqǔ",
          "sense": "ancient Greek epic poem, or part of one, suitable for uninterrupted recitation",
          "word": "狂想曲"
        },
        {
          "_dis1": "72 7 8 6 8",
          "code": "fi",
          "lang": "Finnish",
          "sense": "ancient Greek epic poem, or part of one, suitable for uninterrupted recitation",
          "word": "rapsodia"
        },
        {
          "_dis1": "72 7 8 6 8",
          "code": "ga",
          "lang": "Irish",
          "sense": "ancient Greek epic poem, or part of one, suitable for uninterrupted recitation",
          "tags": [
            "masculine"
          ],
          "word": "rosc ceoil"
        },
        {
          "_dis1": "72 7 8 6 8",
          "code": "ja",
          "lang": "Japanese",
          "roman": "rapusodi",
          "sense": "ancient Greek epic poem, or part of one, suitable for uninterrupted recitation",
          "word": "ラプソディ"
        },
        {
          "_dis1": "72 7 8 6 8",
          "code": "ja",
          "lang": "Japanese",
          "roman": "kyōshikyoku",
          "sense": "ancient Greek epic poem, or part of one, suitable for uninterrupted recitation",
          "word": "狂詩曲"
        },
        {
          "_dis1": "72 7 8 6 8",
          "code": "ko",
          "lang": "Korean",
          "roman": "gwangsigok",
          "sense": "ancient Greek epic poem, or part of one, suitable for uninterrupted recitation",
          "word": "광시곡"
        },
        {
          "_dis1": "72 7 8 6 8",
          "code": "la",
          "lang": "Latin",
          "sense": "ancient Greek epic poem, or part of one, suitable for uninterrupted recitation",
          "tags": [
            "feminine"
          ],
          "word": "rhapsōdia"
        },
        {
          "_dis1": "72 7 8 6 8",
          "code": "pl",
          "lang": "Polish",
          "sense": "ancient Greek epic poem, or part of one, suitable for uninterrupted recitation",
          "tags": [
            "masculine"
          ],
          "word": "rapsod"
        },
        {
          "_dis1": "72 7 8 6 8",
          "code": "pt",
          "lang": "Portuguese",
          "sense": "ancient Greek epic poem, or part of one, suitable for uninterrupted recitation",
          "tags": [
            "feminine"
          ],
          "word": "rapsódia"
        },
        {
          "_dis1": "72 7 8 6 8",
          "code": "ru",
          "lang": "Russian",
          "roman": "rapsodija",
          "sense": "ancient Greek epic poem, or part of one, suitable for uninterrupted recitation",
          "tags": [
            "feminine"
          ],
          "word": "рапсодия"
        },
        {
          "_dis1": "72 7 8 6 8",
          "code": "sk",
          "lang": "Slovak",
          "sense": "ancient Greek epic poem, or part of one, suitable for uninterrupted recitation",
          "tags": [
            "feminine"
          ],
          "word": "rapsódia"
        },
        {
          "_dis1": "72 7 8 6 8",
          "code": "es",
          "lang": "Spanish",
          "sense": "ancient Greek epic poem, or part of one, suitable for uninterrupted recitation",
          "tags": [
            "feminine"
          ],
          "word": "rapsodia"
        },
        {
          "_dis1": "72 7 8 6 8",
          "code": "sv",
          "lang": "Swedish",
          "sense": "ancient Greek epic poem, or part of one, suitable for uninterrupted recitation",
          "tags": [
            "common-gender"
          ],
          "word": "rapsodi"
        },
        {
          "_dis1": "72 7 8 6 8",
          "code": "tl",
          "lang": "Tagalog",
          "sense": "ancient Greek epic poem, or part of one, suitable for uninterrupted recitation",
          "word": "rapsodya"
        },
        {
          "_dis1": "72 7 8 6 8",
          "code": "vo",
          "lang": "Volapük",
          "sense": "ancient Greek epic poem, or part of one, suitable for uninterrupted recitation",
          "word": "kobostukot"
        }
      ]
    },
    {
      "categories": [
        {
          "_dis": "5 12 11 4 29 8 5 28",
          "kind": "other",
          "name": "English entries with incorrect language header",
          "parents": [
            "Entries with incorrect language header",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "3 13 13 5 28 8 4 26",
          "kind": "other",
          "name": "Pages with 1 entry",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "2 14 12 2 29 8 2 30",
          "kind": "other",
          "name": "Pages with entries",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "7 14 17 5 18 8 7 22",
          "kind": "other",
          "name": "Terms with Bulgarian translations",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "8 15 18 3 18 8 9 21",
          "kind": "other",
          "name": "Terms with Czech translations",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "7 13 13 7 19 11 11 20",
          "kind": "other",
          "name": "Terms with Greek translations",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "10 15 16 6 17 9 9 18",
          "kind": "other",
          "name": "Terms with Hungarian translations",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "7 14 15 6 21 8 8 22",
          "kind": "other",
          "name": "Terms with Mandarin translations",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "3 17 19 1 23 7 3 27",
          "kind": "other",
          "name": "Terms with Norwegian Nynorsk translations",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "5 14 16 4 23 8 4 26",
          "kind": "other",
          "name": "Terms with Spanish translations",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "1848 November – 1850 December, William Makepeace Thackeray, The History of Pendennis. […], volume (please specify |volume=I or II), London: Bradbury and Evans, […], published 1849–1850, →OCLC:",
          "text": "Of course here Mr. Pen went off into a rhapsody through which, as we have perfect command over our own feelings, we have no reason to follow the lad. Of course, love, truth, and eternity were produced: and words were tried but found impossible to plumb the tremendous depth of his affection.",
          "type": "quote"
        }
      ],
      "glosses": [
        "An exaggeratedly enthusiastic or exalted expression of feeling in speech or writing."
      ],
      "id": "en-rhapsody-en-noun-qMtwbP-r",
      "links": [
        [
          "negative",
          "negative#Adjective"
        ],
        [
          "connotation",
          "connotation"
        ],
        [
          "exaggeratedly",
          "exaggeratedly"
        ],
        [
          "enthusiastic",
          "enthusiastic"
        ],
        [
          "exalted",
          "exalted#Adjective"
        ],
        [
          "expression",
          "expression"
        ],
        [
          "feeling",
          "feeling#Noun"
        ],
        [
          "speech",
          "speech#Noun"
        ],
        [
          "writing",
          "writing#Noun"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(by extension)",
        "(sometimes with a negative connotation) An exaggeratedly enthusiastic or exalted expression of feeling in speech or writing."
      ],
      "raw_tags": [
        "with a negative connotation"
      ],
      "tags": [
        "broadly",
        "sometimes"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "topical",
          "langcode": "en",
          "name": "Music",
          "orig": "en:Music",
          "parents": [
            "Art",
            "Sound",
            "Culture",
            "Energy",
            "Society",
            "Nature",
            "All topics",
            "Fundamental"
          ],
          "source": "w"
        },
        {
          "_dis": "5 12 11 4 29 8 5 28",
          "kind": "other",
          "name": "English entries with incorrect language header",
          "parents": [
            "Entries with incorrect language header",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "3 13 13 5 28 8 4 26",
          "kind": "other",
          "name": "Pages with 1 entry",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "2 14 12 2 29 8 2 30",
          "kind": "other",
          "name": "Pages with entries",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "7 14 17 5 18 8 7 22",
          "kind": "other",
          "name": "Terms with Bulgarian translations",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "8 15 18 3 18 8 9 21",
          "kind": "other",
          "name": "Terms with Czech translations",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "7 13 13 7 19 11 11 20",
          "kind": "other",
          "name": "Terms with Greek translations",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "10 15 16 6 17 9 9 18",
          "kind": "other",
          "name": "Terms with Hungarian translations",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "7 14 15 6 21 8 8 22",
          "kind": "other",
          "name": "Terms with Mandarin translations",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "3 17 19 1 23 7 3 27",
          "kind": "other",
          "name": "Terms with Norwegian Nynorsk translations",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "5 14 16 4 23 8 4 26",
          "kind": "other",
          "name": "Terms with Spanish translations",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        }
      ],
      "glosses": [
        "An instrumental composition of irregular form, often incorporating improvisation."
      ],
      "id": "en-rhapsody-en-noun-GJdaevl0",
      "links": [
        [
          "music",
          "music"
        ],
        [
          "instrumental",
          "instrumental"
        ],
        [
          "composition",
          "composition"
        ],
        [
          "irregular",
          "irregular#Adjective"
        ],
        [
          "form",
          "form#Noun"
        ],
        [
          "incorporating",
          "incorporate#Verb"
        ],
        [
          "improvisation",
          "improvisation"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(by extension)",
        "(music) An instrumental composition of irregular form, often incorporating improvisation."
      ],
      "tags": [
        "broadly"
      ],
      "topics": [
        "entertainment",
        "lifestyle",
        "music"
      ],
      "translations": [
        {
          "_dis1": "6 4 65 4 20",
          "code": "hy",
          "lang": "Armenian",
          "roman": "ṙapsodia",
          "sense": "instrumental composition of irregular form",
          "word": "ռապսոդիա"
        },
        {
          "_dis1": "6 4 65 4 20",
          "code": "az",
          "lang": "Azerbaijani",
          "sense": "instrumental composition of irregular form",
          "word": "rapsodiya"
        },
        {
          "_dis1": "6 4 65 4 20",
          "code": "be",
          "lang": "Belarusian",
          "roman": "rapsódyja",
          "sense": "instrumental composition of irregular form",
          "tags": [
            "feminine"
          ],
          "word": "рапсодыя"
        },
        {
          "_dis1": "6 4 65 4 20",
          "code": "bg",
          "lang": "Bulgarian",
          "roman": "rapsódija",
          "sense": "instrumental composition of irregular form",
          "tags": [
            "feminine"
          ],
          "word": "рапсо́дия"
        },
        {
          "_dis1": "6 4 65 4 20",
          "code": "ca",
          "lang": "Catalan",
          "sense": "instrumental composition of irregular form",
          "tags": [
            "feminine"
          ],
          "word": "rapsòdia"
        },
        {
          "_dis1": "6 4 65 4 20",
          "code": "cmn",
          "lang": "Chinese Mandarin",
          "roman": "kuángxiǎngqǔ",
          "sense": "instrumental composition of irregular form",
          "word": "狂想曲"
        },
        {
          "_dis1": "6 4 65 4 20",
          "code": "cs",
          "lang": "Czech",
          "sense": "instrumental composition of irregular form",
          "word": "rapsodie"
        },
        {
          "_dis1": "6 4 65 4 20",
          "code": "da",
          "lang": "Danish",
          "sense": "instrumental composition of irregular form",
          "word": "rapsodi"
        },
        {
          "_dis1": "6 4 65 4 20",
          "code": "nl",
          "lang": "Dutch",
          "sense": "instrumental composition of irregular form",
          "word": "rapsodie"
        },
        {
          "_dis1": "6 4 65 4 20",
          "code": "eo",
          "lang": "Esperanto",
          "sense": "instrumental composition of irregular form",
          "word": "rapsodio"
        },
        {
          "_dis1": "6 4 65 4 20",
          "code": "et",
          "lang": "Estonian",
          "sense": "instrumental composition of irregular form",
          "word": "rapsoodia"
        },
        {
          "_dis1": "6 4 65 4 20",
          "code": "fi",
          "lang": "Finnish",
          "sense": "instrumental composition of irregular form",
          "word": "rapsodia"
        },
        {
          "_dis1": "6 4 65 4 20",
          "code": "fr",
          "lang": "French",
          "sense": "instrumental composition of irregular form",
          "tags": [
            "feminine"
          ],
          "word": "rhapsodie"
        },
        {
          "_dis1": "6 4 65 4 20",
          "code": "fr",
          "lang": "French",
          "sense": "instrumental composition of irregular form",
          "tags": [
            "feminine"
          ],
          "word": "rapsodie"
        },
        {
          "_dis1": "6 4 65 4 20",
          "code": "de",
          "lang": "German",
          "sense": "instrumental composition of irregular form",
          "tags": [
            "feminine"
          ],
          "word": "Rhapsodie"
        },
        {
          "_dis1": "6 4 65 4 20",
          "code": "el",
          "lang": "Greek",
          "roman": "rapsodía",
          "sense": "instrumental composition of irregular form",
          "tags": [
            "feminine"
          ],
          "word": "ραψωδία"
        },
        {
          "_dis1": "6 4 65 4 20",
          "code": "he",
          "lang": "Hebrew",
          "sense": "instrumental composition of irregular form",
          "tags": [
            "feminine"
          ],
          "word": "רפסודיה"
        },
        {
          "_dis1": "6 4 65 4 20",
          "code": "hu",
          "lang": "Hungarian",
          "sense": "instrumental composition of irregular form",
          "word": "rapszódia"
        },
        {
          "_dis1": "6 4 65 4 20",
          "code": "it",
          "lang": "Italian",
          "sense": "instrumental composition of irregular form",
          "tags": [
            "feminine"
          ],
          "word": "rapsodia"
        },
        {
          "_dis1": "6 4 65 4 20",
          "code": "ja",
          "lang": "Japanese",
          "sense": "instrumental composition of irregular form",
          "word": "ラプソディ"
        },
        {
          "_dis1": "6 4 65 4 20",
          "alt": "きょうしきょく",
          "code": "ja",
          "lang": "Japanese",
          "roman": "kyōshikyoku",
          "sense": "instrumental composition of irregular form",
          "word": "狂詩曲"
        },
        {
          "_dis1": "6 4 65 4 20",
          "code": "kk",
          "lang": "Kazakh",
          "roman": "rapsodiä",
          "sense": "instrumental composition of irregular form",
          "word": "рапсодия"
        },
        {
          "_dis1": "6 4 65 4 20",
          "code": "ko",
          "lang": "Korean",
          "roman": "raepsodi",
          "sense": "instrumental composition of irregular form",
          "word": "랩소디"
        },
        {
          "_dis1": "6 4 65 4 20",
          "alt": "狂想曲",
          "code": "ko",
          "lang": "Korean",
          "roman": "gwangsanggok",
          "sense": "instrumental composition of irregular form",
          "word": "광상곡"
        },
        {
          "_dis1": "6 4 65 4 20",
          "code": "lt",
          "lang": "Lithuanian",
          "sense": "instrumental composition of irregular form",
          "word": "rapsodija"
        },
        {
          "_dis1": "6 4 65 4 20",
          "code": "ms",
          "lang": "Malay",
          "sense": "instrumental composition of irregular form",
          "word": "rapsodi"
        },
        {
          "_dis1": "6 4 65 4 20",
          "code": "nb",
          "lang": "Norwegian Bokmål",
          "sense": "instrumental composition of irregular form",
          "tags": [
            "masculine"
          ],
          "word": "rapsodi"
        },
        {
          "_dis1": "6 4 65 4 20",
          "code": "nn",
          "lang": "Norwegian Nynorsk",
          "sense": "instrumental composition of irregular form",
          "tags": [
            "masculine"
          ],
          "word": "rapsodi"
        },
        {
          "_dis1": "6 4 65 4 20",
          "code": "pt",
          "lang": "Portuguese",
          "sense": "instrumental composition of irregular form",
          "tags": [
            "feminine"
          ],
          "word": "rapsódia"
        },
        {
          "_dis1": "6 4 65 4 20",
          "code": "ro",
          "lang": "Romanian",
          "sense": "instrumental composition of irregular form",
          "tags": [
            "feminine"
          ],
          "word": "rapsodie"
        },
        {
          "_dis1": "6 4 65 4 20",
          "code": "ru",
          "lang": "Russian",
          "roman": "rapsódija",
          "sense": "instrumental composition of irregular form",
          "tags": [
            "feminine"
          ],
          "word": "рапсо́дия"
        },
        {
          "_dis1": "6 4 65 4 20",
          "code": "sh",
          "lang": "Serbo-Croatian",
          "sense": "instrumental composition of irregular form",
          "tags": [
            "Cyrillic",
            "feminine"
          ],
          "word": "ра̀псо̄дија"
        },
        {
          "_dis1": "6 4 65 4 20",
          "code": "sh",
          "lang": "Serbo-Croatian",
          "sense": "instrumental composition of irregular form",
          "tags": [
            "Roman",
            "feminine"
          ],
          "word": "ràpsōdija"
        },
        {
          "_dis1": "6 4 65 4 20",
          "code": "es",
          "lang": "Spanish",
          "sense": "instrumental composition of irregular form",
          "tags": [
            "feminine"
          ],
          "word": "rapsodia"
        },
        {
          "_dis1": "6 4 65 4 20",
          "code": "sv",
          "lang": "Swedish",
          "sense": "instrumental composition of irregular form",
          "word": "rapsodi"
        },
        {
          "_dis1": "6 4 65 4 20",
          "code": "uk",
          "lang": "Ukrainian",
          "roman": "rapsodija",
          "sense": "instrumental composition of irregular form",
          "word": "рапсодія"
        }
      ]
    },
    {
      "categories": [],
      "examples": [
        {
          "ref": "c. 1599–1602 (date written), William Shakespeare, “The Tragedie of Hamlet, Prince of Denmarke”, in Mr. William Shakespeares Comedies, Histories, & Tragedies […] (First Folio), London: […] Isaac Iaggard, and Ed[ward] Blount, published 1623, →OCLC, [Act III, scene iv], lines 41-48:",
          "text": "Such an act / That blurs the grace and blush of modesty; / Calls virtue hypocrite; takes off the rose / From the fair forehead of an innocent love / And sets a blister there; makes marriage vows / As false as dicers' oaths; O, such a deed / As from the body of contraction plucks / The very soul, and sweet religion makes / A rhapsody of words!",
          "type": "quote"
        },
        {
          "ref": "1603, Michel de Montaigne, translated by John Florio, The Essayes […], London: […] Val[entine] Simmes for Edward Blount […], →OCLC:",
          "text": "This concerneth not those mingle-mangles of many kinds of stuffe, or as the Grecians call them Rapsodies, that for such are published[…].",
          "type": "quote"
        },
        {
          "ref": "a. 1705, John Locke, “Of the Conduct of the Understanding”, in Posthumous Works of Mr. John Locke: […], London: […] A[wnsham] and J[ohn] Churchill, […], published 1706, →OCLC, page 49:",
          "text": "He, that makes no reflexions on what he reads, only loads his mind with a rhapsody of tales fit for the entertainment of others.",
          "type": "quote"
        }
      ],
      "glosses": [
        "A random collection or medley; a miscellany; also, a confused string of stories, words, etc."
      ],
      "id": "en-rhapsody-en-noun-fDQpCCrZ",
      "links": [
        [
          "random",
          "random#Adjective"
        ],
        [
          "collection",
          "collection"
        ],
        [
          "medley",
          "medley"
        ],
        [
          "miscellany",
          "miscellany"
        ],
        [
          "confused",
          "confused#Adjective"
        ],
        [
          "string",
          "string#Noun"
        ],
        [
          "stories",
          "story#Noun"
        ],
        [
          "words",
          "word#Noun"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(by extension)",
        "(archaic) A random collection or medley; a miscellany; also, a confused string of stories, words, etc."
      ],
      "tags": [
        "archaic",
        "broadly"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        {
          "_dis": "5 12 11 4 29 8 5 28",
          "kind": "other",
          "name": "English entries with incorrect language header",
          "parents": [
            "Entries with incorrect language header",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "3 13 13 5 28 8 4 26",
          "kind": "other",
          "name": "Pages with 1 entry",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "2 14 12 2 29 8 2 30",
          "kind": "other",
          "name": "Pages with entries",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "7 14 17 5 18 8 7 22",
          "kind": "other",
          "name": "Terms with Bulgarian translations",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "8 15 18 3 18 8 9 21",
          "kind": "other",
          "name": "Terms with Czech translations",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "7 13 13 7 19 11 11 20",
          "kind": "other",
          "name": "Terms with Greek translations",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "10 15 16 6 17 9 9 18",
          "kind": "other",
          "name": "Terms with Hungarian translations",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "7 14 15 6 21 8 8 22",
          "kind": "other",
          "name": "Terms with Mandarin translations",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "3 17 19 1 23 7 3 27",
          "kind": "other",
          "name": "Terms with Norwegian Nynorsk translations",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "5 14 16 4 23 8 4 26",
          "kind": "other",
          "name": "Terms with Spanish translations",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        }
      ],
      "glosses": [
        "A literary composition consisting of miscellaneous works."
      ],
      "id": "en-rhapsody-en-noun-1IrRSvqQ",
      "links": [
        [
          "literary",
          "literary"
        ],
        [
          "consist",
          "consist"
        ],
        [
          "miscellaneous",
          "miscellaneous"
        ],
        [
          "works",
          "work#Noun"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(by extension)",
        "(sometimes with a negative connotation, obsolete) A literary composition consisting of miscellaneous works."
      ],
      "raw_tags": [
        "with a negative connotation"
      ],
      "tags": [
        "broadly",
        "obsolete",
        "sometimes"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "/ˈɹæpsədi/",
      "tags": [
        "General-American",
        "Received-Pronunciation"
      ]
    },
    {
      "audio": "LL-Q1860 (eng)-Vealhurl-rhapsody.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/8/81/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-rhapsody.wav/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-rhapsody.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/8/81/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-rhapsody.wav/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-rhapsody.wav.ogg"
    }
  ],
  "word": "rhapsody"
}

{
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "ine-pro",
        "3": "*werb-"
      },
      "expansion": "",
      "name": "root"
    },
    {
      "args": {
        "1": "noun"
      },
      "expansion": "noun",
      "name": "glossary"
    },
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "la",
        "3": "rhapsōdia",
        "t": "part of an epic poem suitable for uninterrupted recitation"
      },
      "expansion": "Latin rhapsōdia (“part of an epic poem suitable for uninterrupted recitation”)",
      "name": "der"
    },
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "grc-koi",
        "3": "ῥαψῳδία",
        "t": "part of an epic poem suitable for uninterrupted recitation; rigmarole"
      },
      "expansion": "Koine Greek ῥαψῳδία (rhapsōidía, “part of an epic poem suitable for uninterrupted recitation; rigmarole”)",
      "name": "der"
    },
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "grc",
        "3": "ῥαψῳδία",
        "t": "composition or recitation of Epic poetry"
      },
      "expansion": "Ancient Greek ῥαψῳδία (rhapsōidía, “composition or recitation of Epic poetry”)",
      "name": "der"
    },
    {
      "args": {
        "1": "suffix"
      },
      "expansion": "suffix",
      "name": "glossary"
    },
    {
      "args": {
        "1": "feminine"
      },
      "expansion": "feminine",
      "name": "glossary"
    },
    {
      "args": {
        "1": "abstract noun"
      },
      "expansion": "abstract noun",
      "name": "glossary"
    },
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "ine-pro",
        "3": "*werb-",
        "t": "to bend; to turn"
      },
      "expansion": "Proto-Indo-European *werb- (“to bend; to turn”)",
      "name": "der"
    },
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "grk-pro",
        "3": "*awoidā́",
        "t": "song"
      },
      "expansion": "Proto-Hellenic *awoidā́ (“song”)",
      "name": "der"
    },
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "frm",
        "3": "rhapsodie",
        "nocap": "1"
      },
      "expansion": "borrowed from Middle French rhapsodie",
      "name": "bor+"
    },
    {
      "args": {
        "1": "fr",
        "2": "rhapsodie"
      },
      "expansion": "French rhapsodie",
      "name": "cog"
    },
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "la",
        "3": "rhapsōdia"
      },
      "expansion": "Latin rhapsōdia",
      "name": "der"
    },
    {
      "args": {
        "1": "verb"
      },
      "expansion": "verb",
      "name": "glossary"
    },
    {
      "args": {
        "1": "fr",
        "2": "rhapsodie",
        "t": "instrumental composition of irregular form"
      },
      "expansion": "French rhapsodie (“instrumental composition of irregular form”)",
      "name": "cog"
    },
    {
      "args": {
        "1": "de",
        "2": "Rhapsodie",
        "t": "instrumental composition of irregular form"
      },
      "expansion": "German Rhapsodie (“instrumental composition of irregular form”)",
      "name": "cog"
    }
  ],
  "etymology_text": "The noun is derived from Latin rhapsōdia (“part of an epic poem suitable for uninterrupted recitation”), from Koine Greek ῥαψῳδία (rhapsōidía, “part of an epic poem suitable for uninterrupted recitation; rigmarole”), Ancient Greek ῥαψῳδία (rhapsōidía, “composition or recitation of Epic poetry”), from ῥαψῳδός (rhapsōidós, “composer or performer of Epic poetry”) + -ῐ́ᾱ (-íā, suffix forming feminine abstract nouns). Ῥαψῳδός (Rhapsōidós) is derived from ῥᾰ́πτω (rháptō, “to sew”) (possibly from Proto-Indo-European *werb- (“to bend; to turn”)) + ᾠδή (ōidḗ, “ode; song”) (ultimately from Proto-Hellenic *awoidā́ (“song”)) + -ος (-os, suffix forming o-grade action nouns).\nSense 2.2 (“instrumental composition of irregular form”) probably developed from sense 2.1 (“exaggeratedly enthusiastic or exalted expression of feeling in speech or writing”), and both of these senses may have been influenced by rapture (“extreme excitement, happiness, or pleasure”), the latter being a quality associated with the senses. Sense 2.3 (“literary composition consisting of miscellaneous works”) is borrowed from Middle French rhapsodie (modern French rhapsodie), from Latin rhapsōdia: see above.\nThe verb is derived from the noun.\ncognates\n* French rhapsodie (“instrumental composition of irregular form”)\n* German Rhapsodie (“instrumental composition of irregular form”)",
  "forms": [
    {
      "form": "rhapsodies",
      "tags": [
        "present",
        "singular",
        "third-person"
      ]
    },
    {
      "form": "rhapsodying",
      "tags": [
        "participle",
        "present"
      ]
    },
    {
      "form": "rhapsodied",
      "tags": [
        "participle",
        "past"
      ]
    },
    {
      "form": "rhapsodied",
      "tags": [
        "past"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {},
      "expansion": "rhapsody (third-person singular simple present rhapsodies, present participle rhapsodying, simple past and past participle rhapsodied)",
      "name": "en-verb"
    }
  ],
  "hyphenation": [
    "rhap‧so‧dy"
  ],
  "lang": "English",
  "lang_code": "en",
  "pos": "verb",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "_dis": "7 13 13 7 19 11 11 20",
          "kind": "other",
          "name": "Terms with Greek translations",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Synonym of rhapsodize",
        "To say (something) with exaggerated or rapturous enthusiasm."
      ],
      "id": "en-rhapsody-en-verb-D1A5An2Q",
      "links": [
        [
          "rhapsodize",
          "rhapsodize#English"
        ],
        [
          "say",
          "say#Verb"
        ],
        [
          "exaggerated",
          "exaggerated#Adjective"
        ],
        [
          "rapturous",
          "rapturous"
        ],
        [
          "enthusiasm",
          "enthusiasm"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "Synonym of rhapsodize",
        "(transitive)",
        "To say (something) with exaggerated or rapturous enthusiasm."
      ],
      "tags": [
        "transitive"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        {
          "_dis": "7 13 13 7 19 11 11 20",
          "kind": "other",
          "name": "Terms with Greek translations",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Synonym of rhapsodize",
        "To perform (a rhapsody (“an epic poem, or part of one, suitable for uninterrupted recitation”))"
      ],
      "id": "en-rhapsody-en-verb-vNRithrO",
      "links": [
        [
          "rhapsodize",
          "rhapsodize#English"
        ],
        [
          "perform",
          "perform"
        ],
        [
          "rhapsody",
          "rhapsody#English"
        ],
        [
          "epic",
          "epic#Adjective"
        ],
        [
          "poem",
          "poem"
        ],
        [
          "part",
          "part#Noun"
        ],
        [
          "one",
          "one#Pronoun"
        ],
        [
          "suitable",
          "suitable"
        ],
        [
          "uninterrupted",
          "uninterrupted"
        ],
        [
          "recitation",
          "recitation"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "Synonym of rhapsodize",
        "(transitive)",
        "(obsolete, rare) To perform (a rhapsody (“an epic poem, or part of one, suitable for uninterrupted recitation”))"
      ],
      "tags": [
        "obsolete",
        "rare",
        "transitive"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        {
          "_dis": "5 12 11 4 29 8 5 28",
          "kind": "other",
          "name": "English entries with incorrect language header",
          "parents": [
            "Entries with incorrect language header",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "3 9 9 3 19 12 4 41",
          "kind": "other",
          "name": "Entries with translation boxes",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "3 13 13 5 28 8 4 26",
          "kind": "other",
          "name": "Pages with 1 entry",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "2 14 12 2 29 8 2 30",
          "kind": "other",
          "name": "Pages with entries",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "11 15 16 3 17 8 9 22",
          "kind": "other",
          "name": "Terms with Armenian translations",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "7 14 17 3 18 9 7 24",
          "kind": "other",
          "name": "Terms with Azerbaijani translations",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "5 14 16 3 20 10 6 26",
          "kind": "other",
          "name": "Terms with Belarusian translations",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "7 14 17 5 18 8 7 22",
          "kind": "other",
          "name": "Terms with Bulgarian translations",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "7 14 16 3 18 9 7 24",
          "kind": "other",
          "name": "Terms with Catalan translations",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "8 15 18 3 18 8 9 21",
          "kind": "other",
          "name": "Terms with Czech translations",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "5 14 17 2 19 9 5 30",
          "kind": "other",
          "name": "Terms with Danish translations",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "3 13 14 4 21 10 7 27",
          "kind": "other",
          "name": "Terms with Dutch translations",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "6 14 16 3 20 9 6 27",
          "kind": "other",
          "name": "Terms with Esperanto translations",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "7 14 17 3 18 9 7 24",
          "kind": "other",
          "name": "Terms with Estonian translations",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "8 14 16 3 18 9 7 24",
          "kind": "other",
          "name": "Terms with Finnish translations",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "4 13 15 4 21 10 6 26",
          "kind": "other",
          "name": "Terms with French translations",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "4 13 14 4 20 10 5 31",
          "kind": "other",
          "name": "Terms with German translations",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "7 13 13 7 19 11 11 20",
          "kind": "other",
          "name": "Terms with Greek translations",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "13 15 15 3 16 8 11 21",
          "kind": "other",
          "name": "Terms with Hebrew translations",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "10 15 16 6 17 9 9 18",
          "kind": "other",
          "name": "Terms with Hungarian translations",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "7 14 16 3 18 9 7 24",
          "kind": "other",
          "name": "Terms with Irish translations",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "3 14 15 3 22 9 5 29",
          "kind": "other",
          "name": "Terms with Italian translations",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "3 14 15 3 22 9 5 29",
          "kind": "other",
          "name": "Terms with Japanese translations",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "7 14 17 3 18 9 7 24",
          "kind": "other",
          "name": "Terms with Kazakh translations",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "8 14 16 3 18 9 7 24",
          "kind": "other",
          "name": "Terms with Korean translations",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "3 14 15 3 22 9 5 29",
          "kind": "other",
          "name": "Terms with Latin translations",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "7 14 17 3 18 9 7 24",
          "kind": "other",
          "name": "Terms with Lithuanian translations",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "7 14 17 3 18 9 7 24",
          "kind": "other",
          "name": "Terms with Malay translations",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "7 14 15 6 21 8 8 22",
          "kind": "other",
          "name": "Terms with Mandarin translations",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "8 14 16 3 18 9 8 23",
          "kind": "other",
          "name": "Terms with Norwegian Bokmål translations",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "3 17 19 1 23 7 3 27",
          "kind": "other",
          "name": "Terms with Norwegian Nynorsk translations",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "7 13 14 4 20 9 8 26",
          "kind": "other",
          "name": "Terms with Polish translations",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "7 13 18 3 18 10 7 24",
          "kind": "other",
          "name": "Terms with Portuguese translations",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "8 14 16 3 18 9 7 24",
          "kind": "other",
          "name": "Terms with Romanian translations",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "3 14 15 3 22 9 5 29",
          "kind": "other",
          "name": "Terms with Russian translations",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "7 14 17 3 18 9 7 24",
          "kind": "other",
          "name": "Terms with Serbo-Croatian translations",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "7 14 17 3 18 9 7 24",
          "kind": "other",
          "name": "Terms with Slovak translations",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "5 14 16 4 23 8 4 26",
          "kind": "other",
          "name": "Terms with Spanish translations",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "7 14 17 3 18 9 7 25",
          "kind": "other",
          "name": "Terms with Swedish translations",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "7 14 16 3 18 9 7 24",
          "kind": "other",
          "name": "Terms with Tagalog translations",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "8 14 16 3 18 9 7 24",
          "kind": "other",
          "name": "Terms with Ukrainian translations",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "3 14 15 3 21 10 6 29",
          "kind": "other",
          "name": "Terms with Volapük translations",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Synonym of rhapsodize",
        "Followed by about, on, over, or upon: to speak with exaggerated or rapturous enthusiasm."
      ],
      "id": "en-rhapsody-en-verb-b9dJ8xeo",
      "links": [
        [
          "rhapsodize",
          "rhapsodize#English"
        ],
        [
          "about",
          "about#Preposition"
        ],
        [
          "on",
          "on#Preposition"
        ],
        [
          "over",
          "over#Preposition"
        ],
        [
          "upon",
          "upon#Preposition"
        ],
        [
          "speak",
          "speak"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "Synonym of rhapsodize",
        "(intransitive) Followed by about, on, over, or upon: to speak with exaggerated or rapturous enthusiasm."
      ],
      "tags": [
        "intransitive"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "/ˈɹæpsədi/",
      "tags": [
        "General-American",
        "Received-Pronunciation"
      ]
    },
    {
      "audio": "LL-Q1860 (eng)-Vealhurl-rhapsody.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/8/81/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-rhapsody.wav/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-rhapsody.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/8/81/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-rhapsody.wav/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-rhapsody.wav.ogg"
    }
  ],
  "word": "rhapsody"
}
{
  "categories": [
    "English countable nouns",
    "English entries with incorrect language header",
    "English lemmas",
    "English nouns",
    "English terms borrowed from Middle French",
    "English terms derived from Ancient Greek",
    "English terms derived from Koine Greek",
    "English terms derived from Latin",
    "English terms derived from Middle French",
    "English terms derived from Proto-Hellenic",
    "English terms derived from Proto-Indo-European",
    "English terms derived from the Proto-Indo-European root *werb-",
    "English verbs",
    "Entries with translation boxes",
    "Pages with 1 entry",
    "Pages with entries",
    "Requests for gender in Czech entries",
    "Requests for gender in Danish entries",
    "Requests for gender in Dutch entries",
    "Requests for gender in Lithuanian entries",
    "Requests for gender in Swedish entries",
    "Requests for gender in Ukrainian entries",
    "Terms with Armenian translations",
    "Terms with Azerbaijani translations",
    "Terms with Belarusian translations",
    "Terms with Bulgarian translations",
    "Terms with Catalan translations",
    "Terms with Czech translations",
    "Terms with Danish translations",
    "Terms with Dutch translations",
    "Terms with Esperanto translations",
    "Terms with Estonian translations",
    "Terms with Finnish translations",
    "Terms with French translations",
    "Terms with German translations",
    "Terms with Greek translations",
    "Terms with Hebrew translations",
    "Terms with Hungarian translations",
    "Terms with Irish translations",
    "Terms with Italian translations",
    "Terms with Japanese translations",
    "Terms with Kazakh translations",
    "Terms with Korean translations",
    "Terms with Latin translations",
    "Terms with Lithuanian translations",
    "Terms with Malay translations",
    "Terms with Mandarin translations",
    "Terms with Norwegian Bokmål translations",
    "Terms with Norwegian Nynorsk translations",
    "Terms with Polish translations",
    "Terms with Portuguese translations",
    "Terms with Romanian translations",
    "Terms with Russian translations",
    "Terms with Serbo-Croatian translations",
    "Terms with Slovak translations",
    "Terms with Spanish translations",
    "Terms with Swedish translations",
    "Terms with Tagalog translations",
    "Terms with Ukrainian translations",
    "Terms with Volapük translations"
  ],
  "derived": [
    {
      "tags": [
        "obsolete"
      ],
      "word": "rhapsoder"
    },
    {
      "word": "rhapsodically"
    },
    {
      "english": "partly",
      "word": "rhapsodical"
    },
    {
      "english": "partly",
      "word": "rhapsodic"
    },
    {
      "word": "rhapsodised"
    },
    {
      "tags": [
        "adjective"
      ],
      "word": "rhapsodized"
    },
    {
      "word": "rhapsodise"
    },
    {
      "word": "rhapsodize"
    },
    {
      "word": "rhapsodism"
    },
    {
      "word": "rhapsodist"
    }
  ],
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "ine-pro",
        "3": "*werb-"
      },
      "expansion": "",
      "name": "root"
    },
    {
      "args": {
        "1": "noun"
      },
      "expansion": "noun",
      "name": "glossary"
    },
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "la",
        "3": "rhapsōdia",
        "t": "part of an epic poem suitable for uninterrupted recitation"
      },
      "expansion": "Latin rhapsōdia (“part of an epic poem suitable for uninterrupted recitation”)",
      "name": "der"
    },
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "grc-koi",
        "3": "ῥαψῳδία",
        "t": "part of an epic poem suitable for uninterrupted recitation; rigmarole"
      },
      "expansion": "Koine Greek ῥαψῳδία (rhapsōidía, “part of an epic poem suitable for uninterrupted recitation; rigmarole”)",
      "name": "der"
    },
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "grc",
        "3": "ῥαψῳδία",
        "t": "composition or recitation of Epic poetry"
      },
      "expansion": "Ancient Greek ῥαψῳδία (rhapsōidía, “composition or recitation of Epic poetry”)",
      "name": "der"
    },
    {
      "args": {
        "1": "suffix"
      },
      "expansion": "suffix",
      "name": "glossary"
    },
    {
      "args": {
        "1": "feminine"
      },
      "expansion": "feminine",
      "name": "glossary"
    },
    {
      "args": {
        "1": "abstract noun"
      },
      "expansion": "abstract noun",
      "name": "glossary"
    },
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "ine-pro",
        "3": "*werb-",
        "t": "to bend; to turn"
      },
      "expansion": "Proto-Indo-European *werb- (“to bend; to turn”)",
      "name": "der"
    },
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "grk-pro",
        "3": "*awoidā́",
        "t": "song"
      },
      "expansion": "Proto-Hellenic *awoidā́ (“song”)",
      "name": "der"
    },
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "frm",
        "3": "rhapsodie",
        "nocap": "1"
      },
      "expansion": "borrowed from Middle French rhapsodie",
      "name": "bor+"
    },
    {
      "args": {
        "1": "fr",
        "2": "rhapsodie"
      },
      "expansion": "French rhapsodie",
      "name": "cog"
    },
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "la",
        "3": "rhapsōdia"
      },
      "expansion": "Latin rhapsōdia",
      "name": "der"
    },
    {
      "args": {
        "1": "verb"
      },
      "expansion": "verb",
      "name": "glossary"
    },
    {
      "args": {
        "1": "fr",
        "2": "rhapsodie",
        "t": "instrumental composition of irregular form"
      },
      "expansion": "French rhapsodie (“instrumental composition of irregular form”)",
      "name": "cog"
    },
    {
      "args": {
        "1": "de",
        "2": "Rhapsodie",
        "t": "instrumental composition of irregular form"
      },
      "expansion": "German Rhapsodie (“instrumental composition of irregular form”)",
      "name": "cog"
    }
  ],
  "etymology_text": "The noun is derived from Latin rhapsōdia (“part of an epic poem suitable for uninterrupted recitation”), from Koine Greek ῥαψῳδία (rhapsōidía, “part of an epic poem suitable for uninterrupted recitation; rigmarole”), Ancient Greek ῥαψῳδία (rhapsōidía, “composition or recitation of Epic poetry”), from ῥαψῳδός (rhapsōidós, “composer or performer of Epic poetry”) + -ῐ́ᾱ (-íā, suffix forming feminine abstract nouns). Ῥαψῳδός (Rhapsōidós) is derived from ῥᾰ́πτω (rháptō, “to sew”) (possibly from Proto-Indo-European *werb- (“to bend; to turn”)) + ᾠδή (ōidḗ, “ode; song”) (ultimately from Proto-Hellenic *awoidā́ (“song”)) + -ος (-os, suffix forming o-grade action nouns).\nSense 2.2 (“instrumental composition of irregular form”) probably developed from sense 2.1 (“exaggeratedly enthusiastic or exalted expression of feeling in speech or writing”), and both of these senses may have been influenced by rapture (“extreme excitement, happiness, or pleasure”), the latter being a quality associated with the senses. Sense 2.3 (“literary composition consisting of miscellaneous works”) is borrowed from Middle French rhapsodie (modern French rhapsodie), from Latin rhapsōdia: see above.\nThe verb is derived from the noun.\ncognates\n* French rhapsodie (“instrumental composition of irregular form”)\n* German Rhapsodie (“instrumental composition of irregular form”)",
  "forms": [
    {
      "form": "rhapsodies",
      "tags": [
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {},
      "expansion": "rhapsody (plural rhapsodies)",
      "name": "en-noun"
    }
  ],
  "hyphenation": [
    "rhap‧so‧dy"
  ],
  "lang": "English",
  "lang_code": "en",
  "pos": "noun",
  "related": [
    {
      "word": "rhapsode"
    },
    {
      "english": "partly",
      "word": "rhapsodic"
    },
    {
      "english": "partly",
      "word": "rhapsodical"
    },
    {
      "word": "rhapsodomancy"
    }
  ],
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "English terms with historical senses",
        "en:Ancient Greece",
        "en:Poetry"
      ],
      "glosses": [
        "An epic poem, or part of one, suitable for uninterrupted recitation."
      ],
      "links": [
        [
          "Ancient Greece",
          "Ancient Greece"
        ],
        [
          "poetry",
          "poetry"
        ],
        [
          "epic",
          "epic#Adjective"
        ],
        [
          "poem",
          "poem"
        ],
        [
          "part",
          "part#Noun"
        ],
        [
          "one",
          "one#Pronoun"
        ],
        [
          "suitable",
          "suitable"
        ],
        [
          "uninterrupted",
          "uninterrupted"
        ],
        [
          "recitation",
          "recitation"
        ]
      ],
      "qualifier": "Ancient Greece",
      "raw_glosses": [
        "(Ancient Greece, poetry, historical) An epic poem, or part of one, suitable for uninterrupted recitation."
      ],
      "tags": [
        "historical"
      ],
      "topics": [
        "communications",
        "journalism",
        "literature",
        "media",
        "poetry",
        "publishing",
        "writing"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "English terms with quotations"
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "1848 November – 1850 December, William Makepeace Thackeray, The History of Pendennis. […], volume (please specify |volume=I or II), London: Bradbury and Evans, […], published 1849–1850, →OCLC:",
          "text": "Of course here Mr. Pen went off into a rhapsody through which, as we have perfect command over our own feelings, we have no reason to follow the lad. Of course, love, truth, and eternity were produced: and words were tried but found impossible to plumb the tremendous depth of his affection.",
          "type": "quote"
        }
      ],
      "glosses": [
        "An exaggeratedly enthusiastic or exalted expression of feeling in speech or writing."
      ],
      "links": [
        [
          "negative",
          "negative#Adjective"
        ],
        [
          "connotation",
          "connotation"
        ],
        [
          "exaggeratedly",
          "exaggeratedly"
        ],
        [
          "enthusiastic",
          "enthusiastic"
        ],
        [
          "exalted",
          "exalted#Adjective"
        ],
        [
          "expression",
          "expression"
        ],
        [
          "feeling",
          "feeling#Noun"
        ],
        [
          "speech",
          "speech#Noun"
        ],
        [
          "writing",
          "writing#Noun"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(by extension)",
        "(sometimes with a negative connotation) An exaggeratedly enthusiastic or exalted expression of feeling in speech or writing."
      ],
      "raw_tags": [
        "with a negative connotation"
      ],
      "tags": [
        "broadly",
        "sometimes"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "en:Music"
      ],
      "glosses": [
        "An instrumental composition of irregular form, often incorporating improvisation."
      ],
      "links": [
        [
          "music",
          "music"
        ],
        [
          "instrumental",
          "instrumental"
        ],
        [
          "composition",
          "composition"
        ],
        [
          "irregular",
          "irregular#Adjective"
        ],
        [
          "form",
          "form#Noun"
        ],
        [
          "incorporating",
          "incorporate#Verb"
        ],
        [
          "improvisation",
          "improvisation"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(by extension)",
        "(music) An instrumental composition of irregular form, often incorporating improvisation."
      ],
      "tags": [
        "broadly"
      ],
      "topics": [
        "entertainment",
        "lifestyle",
        "music"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "English terms with archaic senses",
        "English terms with quotations"
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "c. 1599–1602 (date written), William Shakespeare, “The Tragedie of Hamlet, Prince of Denmarke”, in Mr. William Shakespeares Comedies, Histories, & Tragedies […] (First Folio), London: […] Isaac Iaggard, and Ed[ward] Blount, published 1623, →OCLC, [Act III, scene iv], lines 41-48:",
          "text": "Such an act / That blurs the grace and blush of modesty; / Calls virtue hypocrite; takes off the rose / From the fair forehead of an innocent love / And sets a blister there; makes marriage vows / As false as dicers' oaths; O, such a deed / As from the body of contraction plucks / The very soul, and sweet religion makes / A rhapsody of words!",
          "type": "quote"
        },
        {
          "ref": "1603, Michel de Montaigne, translated by John Florio, The Essayes […], London: […] Val[entine] Simmes for Edward Blount […], →OCLC:",
          "text": "This concerneth not those mingle-mangles of many kinds of stuffe, or as the Grecians call them Rapsodies, that for such are published[…].",
          "type": "quote"
        },
        {
          "ref": "a. 1705, John Locke, “Of the Conduct of the Understanding”, in Posthumous Works of Mr. John Locke: […], London: […] A[wnsham] and J[ohn] Churchill, […], published 1706, →OCLC, page 49:",
          "text": "He, that makes no reflexions on what he reads, only loads his mind with a rhapsody of tales fit for the entertainment of others.",
          "type": "quote"
        }
      ],
      "glosses": [
        "A random collection or medley; a miscellany; also, a confused string of stories, words, etc."
      ],
      "links": [
        [
          "random",
          "random#Adjective"
        ],
        [
          "collection",
          "collection"
        ],
        [
          "medley",
          "medley"
        ],
        [
          "miscellany",
          "miscellany"
        ],
        [
          "confused",
          "confused#Adjective"
        ],
        [
          "string",
          "string#Noun"
        ],
        [
          "stories",
          "story#Noun"
        ],
        [
          "words",
          "word#Noun"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(by extension)",
        "(archaic) A random collection or medley; a miscellany; also, a confused string of stories, words, etc."
      ],
      "tags": [
        "archaic",
        "broadly"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "English terms with obsolete senses"
      ],
      "glosses": [
        "A literary composition consisting of miscellaneous works."
      ],
      "links": [
        [
          "literary",
          "literary"
        ],
        [
          "consist",
          "consist"
        ],
        [
          "miscellaneous",
          "miscellaneous"
        ],
        [
          "works",
          "work#Noun"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(by extension)",
        "(sometimes with a negative connotation, obsolete) A literary composition consisting of miscellaneous works."
      ],
      "raw_tags": [
        "with a negative connotation"
      ],
      "tags": [
        "broadly",
        "obsolete",
        "sometimes"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "/ˈɹæpsədi/",
      "tags": [
        "General-American",
        "Received-Pronunciation"
      ]
    },
    {
      "audio": "LL-Q1860 (eng)-Vealhurl-rhapsody.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/8/81/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-rhapsody.wav/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-rhapsody.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/8/81/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-rhapsody.wav/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-rhapsody.wav.ogg"
    }
  ],
  "translations": [
    {
      "code": "cmn",
      "lang": "Chinese Mandarin",
      "roman": "kuángxiǎngqǔ",
      "sense": "ancient Greek epic poem, or part of one, suitable for uninterrupted recitation",
      "word": "狂想曲"
    },
    {
      "code": "fi",
      "lang": "Finnish",
      "sense": "ancient Greek epic poem, or part of one, suitable for uninterrupted recitation",
      "word": "rapsodia"
    },
    {
      "code": "ga",
      "lang": "Irish",
      "sense": "ancient Greek epic poem, or part of one, suitable for uninterrupted recitation",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "rosc ceoil"
    },
    {
      "code": "ja",
      "lang": "Japanese",
      "roman": "rapusodi",
      "sense": "ancient Greek epic poem, or part of one, suitable for uninterrupted recitation",
      "word": "ラプソディ"
    },
    {
      "code": "ja",
      "lang": "Japanese",
      "roman": "kyōshikyoku",
      "sense": "ancient Greek epic poem, or part of one, suitable for uninterrupted recitation",
      "word": "狂詩曲"
    },
    {
      "code": "ko",
      "lang": "Korean",
      "roman": "gwangsigok",
      "sense": "ancient Greek epic poem, or part of one, suitable for uninterrupted recitation",
      "word": "광시곡"
    },
    {
      "code": "la",
      "lang": "Latin",
      "sense": "ancient Greek epic poem, or part of one, suitable for uninterrupted recitation",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "rhapsōdia"
    },
    {
      "code": "pl",
      "lang": "Polish",
      "sense": "ancient Greek epic poem, or part of one, suitable for uninterrupted recitation",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "rapsod"
    },
    {
      "code": "pt",
      "lang": "Portuguese",
      "sense": "ancient Greek epic poem, or part of one, suitable for uninterrupted recitation",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "rapsódia"
    },
    {
      "code": "ru",
      "lang": "Russian",
      "roman": "rapsodija",
      "sense": "ancient Greek epic poem, or part of one, suitable for uninterrupted recitation",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "рапсодия"
    },
    {
      "code": "sk",
      "lang": "Slovak",
      "sense": "ancient Greek epic poem, or part of one, suitable for uninterrupted recitation",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "rapsódia"
    },
    {
      "code": "es",
      "lang": "Spanish",
      "sense": "ancient Greek epic poem, or part of one, suitable for uninterrupted recitation",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "rapsodia"
    },
    {
      "code": "sv",
      "lang": "Swedish",
      "sense": "ancient Greek epic poem, or part of one, suitable for uninterrupted recitation",
      "tags": [
        "common-gender"
      ],
      "word": "rapsodi"
    },
    {
      "code": "tl",
      "lang": "Tagalog",
      "sense": "ancient Greek epic poem, or part of one, suitable for uninterrupted recitation",
      "word": "rapsodya"
    },
    {
      "code": "vo",
      "lang": "Volapük",
      "sense": "ancient Greek epic poem, or part of one, suitable for uninterrupted recitation",
      "word": "kobostukot"
    },
    {
      "code": "hy",
      "lang": "Armenian",
      "roman": "ṙapsodia",
      "sense": "instrumental composition of irregular form",
      "word": "ռապսոդիա"
    },
    {
      "code": "az",
      "lang": "Azerbaijani",
      "sense": "instrumental composition of irregular form",
      "word": "rapsodiya"
    },
    {
      "code": "be",
      "lang": "Belarusian",
      "roman": "rapsódyja",
      "sense": "instrumental composition of irregular form",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "рапсодыя"
    },
    {
      "code": "bg",
      "lang": "Bulgarian",
      "roman": "rapsódija",
      "sense": "instrumental composition of irregular form",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "рапсо́дия"
    },
    {
      "code": "ca",
      "lang": "Catalan",
      "sense": "instrumental composition of irregular form",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "rapsòdia"
    },
    {
      "code": "cmn",
      "lang": "Chinese Mandarin",
      "roman": "kuángxiǎngqǔ",
      "sense": "instrumental composition of irregular form",
      "word": "狂想曲"
    },
    {
      "code": "cs",
      "lang": "Czech",
      "sense": "instrumental composition of irregular form",
      "word": "rapsodie"
    },
    {
      "code": "da",
      "lang": "Danish",
      "sense": "instrumental composition of irregular form",
      "word": "rapsodi"
    },
    {
      "code": "nl",
      "lang": "Dutch",
      "sense": "instrumental composition of irregular form",
      "word": "rapsodie"
    },
    {
      "code": "eo",
      "lang": "Esperanto",
      "sense": "instrumental composition of irregular form",
      "word": "rapsodio"
    },
    {
      "code": "et",
      "lang": "Estonian",
      "sense": "instrumental composition of irregular form",
      "word": "rapsoodia"
    },
    {
      "code": "fi",
      "lang": "Finnish",
      "sense": "instrumental composition of irregular form",
      "word": "rapsodia"
    },
    {
      "code": "fr",
      "lang": "French",
      "sense": "instrumental composition of irregular form",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "rhapsodie"
    },
    {
      "code": "fr",
      "lang": "French",
      "sense": "instrumental composition of irregular form",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "rapsodie"
    },
    {
      "code": "de",
      "lang": "German",
      "sense": "instrumental composition of irregular form",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "Rhapsodie"
    },
    {
      "code": "el",
      "lang": "Greek",
      "roman": "rapsodía",
      "sense": "instrumental composition of irregular form",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "ραψωδία"
    },
    {
      "code": "he",
      "lang": "Hebrew",
      "sense": "instrumental composition of irregular form",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "רפסודיה"
    },
    {
      "code": "hu",
      "lang": "Hungarian",
      "sense": "instrumental composition of irregular form",
      "word": "rapszódia"
    },
    {
      "code": "it",
      "lang": "Italian",
      "sense": "instrumental composition of irregular form",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "rapsodia"
    },
    {
      "code": "ja",
      "lang": "Japanese",
      "sense": "instrumental composition of irregular form",
      "word": "ラプソディ"
    },
    {
      "alt": "きょうしきょく",
      "code": "ja",
      "lang": "Japanese",
      "roman": "kyōshikyoku",
      "sense": "instrumental composition of irregular form",
      "word": "狂詩曲"
    },
    {
      "code": "kk",
      "lang": "Kazakh",
      "roman": "rapsodiä",
      "sense": "instrumental composition of irregular form",
      "word": "рапсодия"
    },
    {
      "code": "ko",
      "lang": "Korean",
      "roman": "raepsodi",
      "sense": "instrumental composition of irregular form",
      "word": "랩소디"
    },
    {
      "alt": "狂想曲",
      "code": "ko",
      "lang": "Korean",
      "roman": "gwangsanggok",
      "sense": "instrumental composition of irregular form",
      "word": "광상곡"
    },
    {
      "code": "lt",
      "lang": "Lithuanian",
      "sense": "instrumental composition of irregular form",
      "word": "rapsodija"
    },
    {
      "code": "ms",
      "lang": "Malay",
      "sense": "instrumental composition of irregular form",
      "word": "rapsodi"
    },
    {
      "code": "nb",
      "lang": "Norwegian Bokmål",
      "sense": "instrumental composition of irregular form",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "rapsodi"
    },
    {
      "code": "nn",
      "lang": "Norwegian Nynorsk",
      "sense": "instrumental composition of irregular form",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "rapsodi"
    },
    {
      "code": "pt",
      "lang": "Portuguese",
      "sense": "instrumental composition of irregular form",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "rapsódia"
    },
    {
      "code": "ro",
      "lang": "Romanian",
      "sense": "instrumental composition of irregular form",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "rapsodie"
    },
    {
      "code": "ru",
      "lang": "Russian",
      "roman": "rapsódija",
      "sense": "instrumental composition of irregular form",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "рапсо́дия"
    },
    {
      "code": "sh",
      "lang": "Serbo-Croatian",
      "sense": "instrumental composition of irregular form",
      "tags": [
        "Cyrillic",
        "feminine"
      ],
      "word": "ра̀псо̄дија"
    },
    {
      "code": "sh",
      "lang": "Serbo-Croatian",
      "sense": "instrumental composition of irregular form",
      "tags": [
        "Roman",
        "feminine"
      ],
      "word": "ràpsōdija"
    },
    {
      "code": "es",
      "lang": "Spanish",
      "sense": "instrumental composition of irregular form",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "rapsodia"
    },
    {
      "code": "sv",
      "lang": "Swedish",
      "sense": "instrumental composition of irregular form",
      "word": "rapsodi"
    },
    {
      "code": "uk",
      "lang": "Ukrainian",
      "roman": "rapsodija",
      "sense": "instrumental composition of irregular form",
      "word": "рапсодія"
    }
  ],
  "word": "rhapsody"
}

{
  "categories": [
    "English countable nouns",
    "English entries with incorrect language header",
    "English lemmas",
    "English nouns",
    "English terms borrowed from Middle French",
    "English terms derived from Ancient Greek",
    "English terms derived from Koine Greek",
    "English terms derived from Latin",
    "English terms derived from Middle French",
    "English terms derived from Proto-Hellenic",
    "English terms derived from Proto-Indo-European",
    "English terms derived from the Proto-Indo-European root *werb-",
    "English verbs",
    "Entries with translation boxes",
    "Pages with 1 entry",
    "Pages with entries",
    "Requests for gender in Czech entries",
    "Requests for gender in Danish entries",
    "Requests for gender in Dutch entries",
    "Requests for gender in Lithuanian entries",
    "Requests for gender in Swedish entries",
    "Requests for gender in Ukrainian entries",
    "Terms with Armenian translations",
    "Terms with Azerbaijani translations",
    "Terms with Belarusian translations",
    "Terms with Bulgarian translations",
    "Terms with Catalan translations",
    "Terms with Czech translations",
    "Terms with Danish translations",
    "Terms with Dutch translations",
    "Terms with Esperanto translations",
    "Terms with Estonian translations",
    "Terms with Finnish translations",
    "Terms with French translations",
    "Terms with German translations",
    "Terms with Greek translations",
    "Terms with Hebrew translations",
    "Terms with Hungarian translations",
    "Terms with Irish translations",
    "Terms with Italian translations",
    "Terms with Japanese translations",
    "Terms with Kazakh translations",
    "Terms with Korean translations",
    "Terms with Latin translations",
    "Terms with Lithuanian translations",
    "Terms with Malay translations",
    "Terms with Mandarin translations",
    "Terms with Norwegian Bokmål translations",
    "Terms with Norwegian Nynorsk translations",
    "Terms with Polish translations",
    "Terms with Portuguese translations",
    "Terms with Romanian translations",
    "Terms with Russian translations",
    "Terms with Serbo-Croatian translations",
    "Terms with Slovak translations",
    "Terms with Spanish translations",
    "Terms with Swedish translations",
    "Terms with Tagalog translations",
    "Terms with Ukrainian translations",
    "Terms with Volapük translations"
  ],
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "ine-pro",
        "3": "*werb-"
      },
      "expansion": "",
      "name": "root"
    },
    {
      "args": {
        "1": "noun"
      },
      "expansion": "noun",
      "name": "glossary"
    },
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "la",
        "3": "rhapsōdia",
        "t": "part of an epic poem suitable for uninterrupted recitation"
      },
      "expansion": "Latin rhapsōdia (“part of an epic poem suitable for uninterrupted recitation”)",
      "name": "der"
    },
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "grc-koi",
        "3": "ῥαψῳδία",
        "t": "part of an epic poem suitable for uninterrupted recitation; rigmarole"
      },
      "expansion": "Koine Greek ῥαψῳδία (rhapsōidía, “part of an epic poem suitable for uninterrupted recitation; rigmarole”)",
      "name": "der"
    },
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "grc",
        "3": "ῥαψῳδία",
        "t": "composition or recitation of Epic poetry"
      },
      "expansion": "Ancient Greek ῥαψῳδία (rhapsōidía, “composition or recitation of Epic poetry”)",
      "name": "der"
    },
    {
      "args": {
        "1": "suffix"
      },
      "expansion": "suffix",
      "name": "glossary"
    },
    {
      "args": {
        "1": "feminine"
      },
      "expansion": "feminine",
      "name": "glossary"
    },
    {
      "args": {
        "1": "abstract noun"
      },
      "expansion": "abstract noun",
      "name": "glossary"
    },
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "ine-pro",
        "3": "*werb-",
        "t": "to bend; to turn"
      },
      "expansion": "Proto-Indo-European *werb- (“to bend; to turn”)",
      "name": "der"
    },
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "grk-pro",
        "3": "*awoidā́",
        "t": "song"
      },
      "expansion": "Proto-Hellenic *awoidā́ (“song”)",
      "name": "der"
    },
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "frm",
        "3": "rhapsodie",
        "nocap": "1"
      },
      "expansion": "borrowed from Middle French rhapsodie",
      "name": "bor+"
    },
    {
      "args": {
        "1": "fr",
        "2": "rhapsodie"
      },
      "expansion": "French rhapsodie",
      "name": "cog"
    },
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "la",
        "3": "rhapsōdia"
      },
      "expansion": "Latin rhapsōdia",
      "name": "der"
    },
    {
      "args": {
        "1": "verb"
      },
      "expansion": "verb",
      "name": "glossary"
    },
    {
      "args": {
        "1": "fr",
        "2": "rhapsodie",
        "t": "instrumental composition of irregular form"
      },
      "expansion": "French rhapsodie (“instrumental composition of irregular form”)",
      "name": "cog"
    },
    {
      "args": {
        "1": "de",
        "2": "Rhapsodie",
        "t": "instrumental composition of irregular form"
      },
      "expansion": "German Rhapsodie (“instrumental composition of irregular form”)",
      "name": "cog"
    }
  ],
  "etymology_text": "The noun is derived from Latin rhapsōdia (“part of an epic poem suitable for uninterrupted recitation”), from Koine Greek ῥαψῳδία (rhapsōidía, “part of an epic poem suitable for uninterrupted recitation; rigmarole”), Ancient Greek ῥαψῳδία (rhapsōidía, “composition or recitation of Epic poetry”), from ῥαψῳδός (rhapsōidós, “composer or performer of Epic poetry”) + -ῐ́ᾱ (-íā, suffix forming feminine abstract nouns). Ῥαψῳδός (Rhapsōidós) is derived from ῥᾰ́πτω (rháptō, “to sew”) (possibly from Proto-Indo-European *werb- (“to bend; to turn”)) + ᾠδή (ōidḗ, “ode; song”) (ultimately from Proto-Hellenic *awoidā́ (“song”)) + -ος (-os, suffix forming o-grade action nouns).\nSense 2.2 (“instrumental composition of irregular form”) probably developed from sense 2.1 (“exaggeratedly enthusiastic or exalted expression of feeling in speech or writing”), and both of these senses may have been influenced by rapture (“extreme excitement, happiness, or pleasure”), the latter being a quality associated with the senses. Sense 2.3 (“literary composition consisting of miscellaneous works”) is borrowed from Middle French rhapsodie (modern French rhapsodie), from Latin rhapsōdia: see above.\nThe verb is derived from the noun.\ncognates\n* French rhapsodie (“instrumental composition of irregular form”)\n* German Rhapsodie (“instrumental composition of irregular form”)",
  "forms": [
    {
      "form": "rhapsodies",
      "tags": [
        "present",
        "singular",
        "third-person"
      ]
    },
    {
      "form": "rhapsodying",
      "tags": [
        "participle",
        "present"
      ]
    },
    {
      "form": "rhapsodied",
      "tags": [
        "participle",
        "past"
      ]
    },
    {
      "form": "rhapsodied",
      "tags": [
        "past"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {},
      "expansion": "rhapsody (third-person singular simple present rhapsodies, present participle rhapsodying, simple past and past participle rhapsodied)",
      "name": "en-verb"
    }
  ],
  "hyphenation": [
    "rhap‧so‧dy"
  ],
  "lang": "English",
  "lang_code": "en",
  "pos": "verb",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "English transitive verbs"
      ],
      "glosses": [
        "Synonym of rhapsodize",
        "To say (something) with exaggerated or rapturous enthusiasm."
      ],
      "links": [
        [
          "rhapsodize",
          "rhapsodize#English"
        ],
        [
          "say",
          "say#Verb"
        ],
        [
          "exaggerated",
          "exaggerated#Adjective"
        ],
        [
          "rapturous",
          "rapturous"
        ],
        [
          "enthusiasm",
          "enthusiasm"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "Synonym of rhapsodize",
        "(transitive)",
        "To say (something) with exaggerated or rapturous enthusiasm."
      ],
      "tags": [
        "transitive"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "English terms with obsolete senses",
        "English terms with rare senses",
        "English transitive verbs"
      ],
      "glosses": [
        "Synonym of rhapsodize",
        "To perform (a rhapsody (“an epic poem, or part of one, suitable for uninterrupted recitation”))"
      ],
      "links": [
        [
          "rhapsodize",
          "rhapsodize#English"
        ],
        [
          "perform",
          "perform"
        ],
        [
          "rhapsody",
          "rhapsody#English"
        ],
        [
          "epic",
          "epic#Adjective"
        ],
        [
          "poem",
          "poem"
        ],
        [
          "part",
          "part#Noun"
        ],
        [
          "one",
          "one#Pronoun"
        ],
        [
          "suitable",
          "suitable"
        ],
        [
          "uninterrupted",
          "uninterrupted"
        ],
        [
          "recitation",
          "recitation"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "Synonym of rhapsodize",
        "(transitive)",
        "(obsolete, rare) To perform (a rhapsody (“an epic poem, or part of one, suitable for uninterrupted recitation”))"
      ],
      "tags": [
        "obsolete",
        "rare",
        "transitive"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "English intransitive verbs"
      ],
      "glosses": [
        "Synonym of rhapsodize",
        "Followed by about, on, over, or upon: to speak with exaggerated or rapturous enthusiasm."
      ],
      "links": [
        [
          "rhapsodize",
          "rhapsodize#English"
        ],
        [
          "about",
          "about#Preposition"
        ],
        [
          "on",
          "on#Preposition"
        ],
        [
          "over",
          "over#Preposition"
        ],
        [
          "upon",
          "upon#Preposition"
        ],
        [
          "speak",
          "speak"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "Synonym of rhapsodize",
        "(intransitive) Followed by about, on, over, or upon: to speak with exaggerated or rapturous enthusiasm."
      ],
      "tags": [
        "intransitive"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "/ˈɹæpsədi/",
      "tags": [
        "General-American",
        "Received-Pronunciation"
      ]
    },
    {
      "audio": "LL-Q1860 (eng)-Vealhurl-rhapsody.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/8/81/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-rhapsody.wav/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-rhapsody.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/8/81/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-rhapsody.wav/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-rhapsody.wav.ogg"
    }
  ],
  "word": "rhapsody"
}

Download raw JSONL data for rhapsody meaning in All languages combined (27.7kB)


This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-11-06 from the enwiktionary dump dated 2024-10-02 using wiktextract (fbeafe8 and 7f03c9b). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.